Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Prsa van! Prsa van!
:55:02
Sagni se... i isprsi.
:55:05
Odlièno ste to izvele.
:55:07
Vježbajte. Vježbajte.
:55:11
Vau!
:55:14
Hajde, Paulette.
:55:17
Sagni se... i isprsi.
:55:19
O, Bože. "Sagni se i isprsi".
To svaki put pali.

:55:24
Ako ga Brooke nije ubila,
tko onda jest?

:55:28
Ja se kladim na gnjevnu kæer
ili na bivšu ženu.

:55:30
Chutney ima zakladu.
Ne treba joj isplata osiguranja.

:55:34
- A njezina majka?
- Bila je u Aspenu.

:55:37
Vivian, daj mi još sosa od šljiva.
:55:38
Deset ljudi ju je vidjelo kako
trusi koktele u "Caribou Clubu."

:55:42
- Ja samo znam da to nije Brooke.
- To je dirljivo. Ali, trebamo alibi.

:55:50
Donosim najnužnije.
Calvin Klein plahte gustog tkanja,

:55:54
cijelu "Cliniqueovu" kozmetiku,
aromaterapijske svijeæe, spužvu za...

:55:59
Oh!
:56:01
I Bibliju.
:56:04
Vi ste anðeo.
:56:06
Kako ste? Jeste li dobro?
:56:08
Izgledate tako... naranèasto.
:56:12
Drago mi je što ste to vi,
a ne Callahan.

:56:15
- Ima dobre namjere. Izuzetan je.
- I mora biti koliko ga plaæam.

:56:21
Moram vam priznati
pravi razlog svog dolaska.

:56:23
Profesor Callahan kaže da uistinu,
uistinu trebamo vaš alibi.

:56:27
Elle, ne mogu.
:56:30
- Odnosno, ne razumijete.
- Tko bi bolje razumio od mene?

:56:36
To je tako sramotno.
:56:38
- Što god bilo, može vas spasiti.
- Ne, kažem vam. To bi me uništilo.

:56:43
Kako?
:56:47
Obogatila sam se sposobnošæu
usavršavanja ženskih tijela

:56:50
svojim 'dupe-eliminator' vježbama.
:56:53
- Smanjili ste mi konfekcijski broj.
- To je super!


prev.
next.