Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
Jesi li gotova s tim iskazima?
1:03:03
O, da. Evo, uzmi.
Proèitala sam ih nekih 20 puta.

1:03:08
OK.
1:03:16
Znaš, Elle,
1:03:19
još mi ne ide u glavu
da Callahanu nisi rekla alibi.

1:03:23
Nije to moj alibi.
1:03:26
Znam. I baš sam mislila kako je
to bilo vrlo... otmjeno od tebe.

1:03:33
- Ozbiljno?
- Stvarno.

1:03:37
Hvala.
1:03:45
Jesi li primijetila da Callahan nikad
ne moli Warnera da mu donese kavu?

1:03:50
Mene je zamolio najmanje deset puta.
1:03:54
Muškarci su bespomoæni. To i ti znaš.
1:03:57
Znam. Warner ne pere sam
svoje rublje.

1:03:59
- Znam. Mora ga slati na pranje.
- Znam.

1:04:05
Znaš li da je pri prvom pokušaju
upisa bio na listi èekanja?

1:04:10
Što?
1:04:12
Njegov je tata morao nazvati.
1:04:15
Šališ se.
1:04:18
Ne šalim.
1:04:24
O, Bože, kako je to dragi pas. Bok.
1:04:27
Ime mu je Bruiser. Hoæeš li ga držati?
1:04:30
- Umiljat je.
- Jasno.

1:04:36
Vidi, sviðaš mu se.
1:04:38
Daje mi puse.
1:04:43
Hvala, Jeffe.
1:04:44
"Danas izvješæujem"o
"sa suðenja Brooke Windham."

1:04:47
"Optužena je za umorstvo svog muža,"
"milijunaša Heywortha Windhama."

1:04:52
"Prvo æe svjedoèiti žrtvina"
kæi i bivša supruga.

1:04:55
Sud okruga Suffolk
poèinje sa zasjedanjem.

1:04:58
Sudu predsjedava sutkinja
Marina R Bickford. Možete sjesti.


prev.
next.