Legally Blonde
prev.
play.
mark.
next.

1:16:02
Što se ovdje dogaða?
1:16:05
- Elle je otišla.
- Što?

1:16:07
Callahan joj se upucavao pa je otišla.
1:16:10
Bože moj, koji govnar.
1:16:14
- Bože!
- Što je?

1:16:17
Užasno se osjeæam.
Strašno sam pogriješila.

1:16:27
Pa, možda se to
nekako može popraviti.

1:16:34
Hvala.
1:16:40
Zašto ste tako sretni?
Sudi vam se za umorstvo.

1:16:43
Odlazite.
1:16:45
- Što?
- Otpuštam vas. Brani me netko drugi.

1:16:50
Tko?
1:17:13
- Razriješeni ste. Prijeèite mi put.
- Studentica je. Ne može vas braniti.

1:17:18
Presuda Vrhovnog suda države
Massachusetts 3.03.

1:17:23
Vidite?
1:17:25
- Hvala, Davide.
- Odvjetnici, pristupite stolu.

1:17:29
- Vi ne idete tamo.
- E, itekako idem.

1:17:31
Možda me niste
dobro èuli. Otpušteni ste.

1:17:34
Odvjetnici, smjesta ovamo. Svi.
1:17:42
Elle Woods, èasna sutkinjo.
Presuda 3.03 Vrhovnog suda

1:17:46
kaže da student prava
može zastupati optuženoga.

1:17:50
Èasna sutkinjo,
to mene uopæe ne smeta.

1:17:52
- Smeta mene. Ne dopuštam to.
- Sinoæ ste dopustili.

1:17:55
U vašem uredu, kada smo
raspravljali o mojoj karijeri?

1:17:59
Presuda kaže i to da trebate
licenciranog odvjetnika kao nadzor.


prev.
next.