Life Without Dick
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:04:00
-Какво намекваш?
-Жалко, ако нещо й се случи.

1:04:05
Мислех, че ще искаш тази поръчка.
1:04:07
Т ъй като е мъжът, който открадна
сърцето на хубавата Мери.

1:04:13
Искаш да ударя ''Т унера''?
1:04:16
Т они ''Т унера'' се намеси в бизнеса ми
с бракониерство на сьомга

1:04:21
и трябва да плати.
1:04:24
Виждаш ли?
1:04:25
Животът понякога
е справедлив, нали?

1:04:28
Просто изпълни тази
последна поръчка.

1:04:31
Вземи плика.
1:04:33
Спаси сестра си.
1:04:44
Обичам те. Не знам дали ще мога
да продължа да убивам заради теб.

1:04:50
Колийн, последна поръчка.
1:04:54
И свършваме. Джаред обеща.
1:04:57
-Добре. Как се казва?
-Т они ''Т унера'' Морети.

1:05:02
Защо иска да бъде убит?
1:05:05
Не знам защо.
Просто иска.

1:05:10
Никога ли не задаваш въпроси?
1:05:13
Ако поискат да убиеш баба си,
няма ли да питаш защо?

1:05:18
-Какво си, въпросохолик?
-Какво би трябвало това да значи?

1:05:26
Джаред е. Айви претърпя
една от нейните ''злополуки'' .

1:05:30
Докторът каза, че ще се оправи,
но ти по-добре ела.

1:05:36
Идвам възможно най-бързо.
1:05:53
Здравей, Айви.
1:05:55
-Обичаш ли ме, Дани?
-Разбира се.

1:05:58
Т огава убий Джаред.

Преглед.
следващата.