Life Without Dick
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:05:02
Защо иска да бъде убит?
1:05:05
Не знам защо.
Просто иска.

1:05:10
Никога ли не задаваш въпроси?
1:05:13
Ако поискат да убиеш баба си,
няма ли да питаш защо?

1:05:18
-Какво си, въпросохолик?
-Какво би трябвало това да значи?

1:05:26
Джаред е. Айви претърпя
една от нейните ''злополуки'' .

1:05:30
Докторът каза, че ще се оправи,
но ти по-добре ела.

1:05:36
Идвам възможно най-бързо.
1:05:53
Здравей, Айви.
1:05:55
-Обичаш ли ме, Дани?
-Разбира се.

1:05:58
Т огава убий Джаред.
1:06:05
Т ова не би бил умен ход
в кариерата.

1:06:08
Искам го мъртъв. Т ой ми изневерява.
1:06:11
Не е така.
1:06:13
Стига взема страната му.
Т ой се отнася с теб като с идиот.

1:06:18
Наистина ли мислиш, че ще те
направи звезда в '' Шилейла рум''?

1:06:23
Откъде знаеш, че ти изневерява?
1:06:26
Наех детектив.
Клоун на име Расмусон.

1:06:29
Мисля, че е напуснал града.
Не мога да го открия.

1:06:33
Както и да е...
1:06:34
Изпрати ми снимки, направени в
мотела '' Розовото Фламинго'' .

1:06:39
Т огава взех приспивателните.
1:06:47
-Оправя калугерка?
-Не е истинска калугерка.

1:06:52
Расмусон каза, че Джаред отива в
ексцентричен клуб за стриптийз.

1:06:55
Избира стриптизьорки, облечени
в ексцентрични костюми.


Преглед.
следващата.