Life Without Dick
prev.
play.
mark.
next.

:20:00
Elmentem ma misére.
Vittem a fegyverem.

:20:03
Aztán mikor megjöttél a képpel...
:20:06
...már nem volt sehol. Érted ezt?
:20:11
Megúsztad, haver.
De többet ne csinálj ilyet, mert...

:20:16
Nem. Várj. Jared azt mondta,
hogy ma nyírjuk ki.

:20:21
- Nincs fegyverünk.
- Tudom.

:20:24
Keresünk valamit, amivel halálra...
:20:27
...verhetjük Picur barátunkat.
:20:38
Tudom, hogy rosszul hangzik, Dick...
:20:42
...de mióta meghaltál,
felszabadultam.

:20:47
Kreatívabb lettem.
:20:51
Közlekedési?
:20:54
Hol lehet találkozni egy ilyennel?
:20:58
POPÓ CELLA
:21:02
Közlekedésikém, emlékszik rám?
Tudja, múlt héten.

:21:06
A rugó kitépett
a seggéböl egy darabot.

:21:11
Óh, a kis szirén.
:21:20
- Maguk zsaruk, mi?
- Álruhás detektívek vagyunk.

:21:24
Orr nélkül is megérzem a zsaruszagot.
:21:28
Magándetektív vagyok.
Dick Rasmusson.

:21:31
Láthattak a reklámban.
:21:34
Keres valakit?
:21:36
Valakit aki eltûnt? Vagy bujdosik?
:21:40
Dick vagyok, a magánhekus.
Mindenkit megtalálok, aki nem akarja.

:21:45
Felkutatná régi szerelmét? Barátját?
:21:49
Férjét? Feleségét? Itt az ön embere.
:21:52
Lehet, hogy csalja a felesége?
Minden bizonnyal.

:21:56
Hívja az 1-200-DICK-et.
:21:58
Azaz 1-200-DICK. Ne feledje...

prev.
next.