Life Without Dick
prev.
play.
mark.
next.

:42:02
Nem akartam megölni,
de egy szemétláda volt.

:42:07
Hazudott.
:42:11
Te ugye nem hazudnál nekem?
:42:14
Sose.
:42:17
És most mit csináljak?
:42:19
Úgy teszünk, mintha
mi sem történt volna.

:42:23
Majd jönnek a zsaruk...
:42:25
...ezer kérdéssel.
:42:29
Nincs valami hely, ahova...
:42:32
...együtt akartatok elmenni?
:42:36
Akartam neki egy bulit
szervezni mára, de már késö.

:42:41
Dehogy is. Tökéletes. Szervezd meg.
:42:44
- De Dick halott.
- Tudom.

:42:47
Szerveznél bulit Dicknek
ha tudnád, hogy halott? Nem.

:42:51
Tehát, szervezd meg
és többé nem vagy gyanúsított.

:43:22
Hol tartottam?
:43:24
Ja, Colleen. Feleségül veszem.
:43:27
Kár, hogy nincs nálam rizs.
:43:30
Skubizzatok ide.
:43:33
Láttattok ekkora követ?
:43:35
Honnan van erre
egy hekusnak pénze?

:43:38
Csak nem adtad el a tested?
:43:41
A gengszter akit követek...
:43:43
A felesége sokért nem adná...
:43:46
...hogy megtudja az igazságot.
:43:49
Így Colleené a gyûrû.
:43:51
lgazi szerelem.
:43:53
Megtérülõ befektetés.
:43:56
Nem értem.
:43:57
Colleen fel fog érni
egy aranybányával.


prev.
next.