Life Without Dick
prev.
play.
mark.
next.

1:10:00
- Csak engem ne bántson.
- Fogd be!

1:10:04
- Közlekedési rendõr?
- Az iskolarendszer szirénje.

1:10:10
Nem látsz az orrod hegyéig!
1:10:13
Az orrom elõtt egy
halott embert látok.

1:10:16
lvy szeretett téged!
1:10:19
- Az ki?
- Fogd be!

1:10:21
A szerelem törékeny.
Vigyázni kell rá.

1:10:24
- Miröl beszélsz?
- Hogy megöllek!

1:10:28
És öt is!
1:10:33
Gyerünk!
Húzd meg a ravaszt, ha mered!

1:10:37
- Húzd.
- Jó.

1:10:38
- Na!
- Jó!

1:10:39
Akkor gyerünk!
1:10:44
Tudtam.
Ki csinálja a melót helyetted?

1:11:18
- Visszajöttünk.
- Emlékszik?

1:11:20
Hogyne.
1:11:22
- Fülest kaptunk.
- Valakitöl.

1:11:25
Daniel visszavág.
1:11:28
- Tessék?
- Semmi.

1:11:31
Egy roncstelep.
1:11:32
- És 42 test.
- Holttest.

1:11:35
- Az egyik Dick Rasmusson.
- Nyomozó.

1:11:39
- Majdnem lottó ötöse volt.
- Kár érte.

1:11:43
Különös történet.
1:11:45
- Sztriptízbárban voltunk.
- Hát igen.

1:11:48
- Ott volt a nyomozó.
- Dick.

1:11:51
- Volt nõje.
- Colleen.

1:11:53
- Feleségül akarta venni.
- Mi?

1:11:57
- Egy ideig nem állt össze a kép.
- Egy ideig.


prev.
next.