Life Without Dick
prev.
play.
mark.
next.

1:19:03
Nagyon köszönöm.
1:19:08
Szép befejezés. Megyek, kinyírom.
1:19:13
Köszönöm.
1:19:15
Ezt a dalt a szerelmemnek küldöm.
1:19:19
Marynek?
1:19:20
Colleen Gibsonnak.
1:19:27
Csak semmi pánik.
Csak egy valaki érdekel.

1:19:30
Óh, Danny!
1:19:32
Énekelni tudsz, de ölni nem.
Egyszer sem sikerült.

1:19:37
Még Dick Rasmussont sem.
1:19:41
Szent Patrikot üdvözlöm.
1:19:46
Maga meg ki?
1:19:48
Colleen Gibson.
1:19:51
Bérgyilkos.
1:19:53
- Elnézést.
- Bocsánat.

1:19:55
Nagyon veszélyes nõ vagyok!
1:19:58
- Elnézést, bocsánat.
- Bocsánatot kérek.

1:20:02
- Le van tartóztatva.
- Dick meggyilkolásáért.

1:20:06
- Nem én öltem meg.
- Õ volt. Mondta nekem.

1:20:11
Egy vallomás.
1:20:13
Én öltem meg Dick Rasmussont!
Veszélyes bérgyilkos vagyok!

1:20:17
Õ nem ölt meg senkit!
1:20:19
- Õ... semmi!
- Csináltam már!

1:20:22
Plusz egy nem számít.
1:20:25
Mi van már?
1:20:26
- Kezdjük Maryvel.
- Semmit nem jelent számomra.

1:20:31
Nebraskába költözött,
hogy magára találjon.

1:20:34
Rendben.
1:20:36
És a tipp a zsaruknak a roncstelepröl?
1:20:40
Bocs, hogy közbeszólok,
de azt Hurley adta.

1:20:45
Akkor tévedtem.
1:20:47
Jól van O'Reilly, irány az örszoba.
1:20:51
- Mi van a szemeddel?
- Vasaltam.

1:20:55
Telefonáltak...
1:20:57
Sose köpnélek be. Szeretlek.
1:20:59
- Nem szeretsz.
- Szeretlek.


prev.
next.