Life as a House
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:12:00
Tres años.
1:12:02
¿ Qué diferencia hará
unos meses?

1:12:05
No puedes ir conmigo por Sam.
1:12:07
Sam está trabajando en algo...
1:12:10
por primera vez en su vida.
1:12:12
De vez en cuando hasta me habla.
Quiero estar para eso.

1:12:15
Yo también estoy
trabajando en algo, Robin.

1:12:18
Hasta estoy hablando.
¿ Quieres estar para eso?

1:12:22
No lo sé.
1:12:37
¡Eso es mío!
1:12:39
¡Suéltala ya mismo!
Que la sueltes ya mismo.

1:12:43
¡Estás en un lío!
Ni siquiera entiendes.

1:12:46
¡George! ¡Te voy
a matar por esto!

1:12:48
¡Te juro que te demandaré!
¡Demandaré a tu perro!

1:12:52
¡Hijo de puta!
¡Es culpa tuya!

1:12:55
¡Esta ropa cuesta una fortuna!
1:13:01
¿ Qué significa esto?
1:13:03
¿Todo tiene que tener
un significado?

1:13:06
¿ Seguro que nada más
te gustan los chicos?

1:13:09
No sé de qué hablas.
1:13:12
Es que--Josh dijo--
1:13:14
No soy gay.
1:13:17
Digo. ¡Hola!
1:13:22
Sí, me lo preguntaba.
1:13:25
Me estás volviendo loco,
¿sabías?

1:13:29
¿Tienes idea lo que es
hacerse una paja en un armario?

1:13:32
La verdad que no.
1:13:33
No, estás equivocada.
1:13:38
Estás completamente equivocada.
1:13:40
Creí que te ayudaba.
1:13:45
Me ayudaría si pudiera besarte.
1:13:48
Creí que nada más éramos amigos.
1:13:52
Bueno...lo que
crees que sabes...

1:13:54
no necesariamente tiene que
ver con la realidad.

1:13:58
Espero no ser el primero
en decir esto sobre ti.


anterior.
siguiente.