Life as a House
prev.
play.
mark.
next.

1:12:02
Što nekoIiko mjeseci
mijenja na stvari?

1:12:05
Ne možeš iæi sa mnom
zbog Sama.

1:12:08
Sam prvi put u životu
nešto radi.

1:12:12
Èak i razgovara sa mnom.
ŽeIim biti uz njega.

1:12:16
I ja. I ja radim. Èak i prièam.
Hoæeš li biti uz mene?

1:12:22
Ne znam.
1:12:37
Hej, to je moje.
Ostavi to!

1:12:43
Sad si nadrapao!
1:12:44
Ti ni ne razumiješ.
George, za to ubijam.

1:12:48
Kunem se da æu te tužiti.
Tebe i tvog psa.

1:12:52
Kurvin sine!
Ti si kriv!

1:12:55
Ovaj travnjak vrijedi
cijelo bogatstvo. Bogatstvo!

1:13:01
Što ti je na umu?
- Mora li mi nešto biti na umu?

1:13:06
Siguran si da voliš samo deèke?
- Ne znam o èemu prièaš.

1:13:11
Pa... Josh je rekao...
- Nisam peder.

1:13:17
Vidi...
1:13:21
Baš sam se zato i pitala.
1:13:25
Poludjet æu zbog tebe.
1:13:28
Znaš li kako je kad svršavaš
u ormaru?

1:13:32
Ne, ne znam.
- Ne?

1:13:34
U krivu si, znaš?
Jako u krivu.

1:13:40
Mislila sam da ti pomažem.
- Pomoglo bi mi da te poljubim.

1:13:46
Ne. Mislila sam da smo
samo prijatelji.

1:13:53
Ono što misliš ne mora
biti povezano sa stvarnošæu.

1:13:58
Nisam prvi koji to kaže.

prev.
next.