Lost and Delirious
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:12:12
"Съберете се духове,
1:12:14
грижещи се за делата на живите,
1:12:17
лишете ме от женствеността ми,
1:12:19
и изпълнете цялото ми тяло
1:12:24
със най-страшната жестокост.
Сгъстете кръвта ми.

1:12:30
Нека никога повече
да не изпитвам разкаяние,

1:12:33
за да не могат човешките емоции
1:12:37
да ме отклонят от целта ми...
1:12:39
Елате в женските ми гърди,
1:12:44
вземете млякото ми, служители на смъртта,
1:12:49
където и да е във вашата
невидима материя

1:12:51
вие чакате природното зло.
1:12:54
Елате, черни нощи,
1:12:58
и под покрова на
адският дим,

1:13:02
пронизващият ми нож
няма да вижда раните, които прави,

1:13:06
нито пък небесата ще надничат
през одеалото от мрак

1:13:09
за да извикат "Спри, спри."
1:13:14
Някой знае ли за какво говори
Лейди Макбет в тези редове?

1:13:20
Корделия?
1:13:27
За вампири?
1:13:30
Никога досега не бях чувала
такава интерпретация.

1:13:32
Но това не я прави невалидна,
Корделия.

1:13:36
Обоснови се.
1:13:37
Ами...
всичката тази кръв.

1:13:40
Добре.
1:13:41
Май мислиш за обяда, Корделия?
1:13:45
Поли?
1:13:46
Изглеждаш така,
сякаш ти си героинята.

1:13:49
Всъщност си мислех
1:13:51
дали героинята ще приеме
света на сериозно отново.

1:13:55
Не ти вярвам.
Видях те да слушаш.


Преглед.
следващата.