Lost and Delirious
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:17:02
Бях ядосана.
Можете да ме накажете.

1:17:07
Дори два пъти.
1:17:09
Имам един познат, Поли,
1:17:11
мой приятел,
наистина може да ти помогне.

1:17:13
- Да ми помогне за какво?
- Да ти помогне да се справиш...

1:17:17
Мислите, че хората които
се самозалъгват имат нужда от помощ?

1:17:21
Така ли?
1:17:22
Моля те да ми повярваш.
Знам през какво преминаваш.

1:17:26
Не, не знаеш.
1:17:28
Любовта може да бъде...
1:17:31
много болезнено преживяване.
Знам.

1:17:33
Не знаете.
1:17:35
Да, Поли.
1:17:37
Мисля, че знам.
1:17:48
Тя е единствената,
която някога ме е обичала.

1:17:54
Ще умра без нея.
1:18:09
Хей, хлапе.
1:18:13
Познаваш ли Джейк Холандър
от гимназията?

1:18:16
Да, познавам го.
1:18:17
Предай му това
или ще ти сритам задника.

1:18:26
Джейк, леке такова.
1:18:29
Събота по пладне.
1:18:30
Ще е мрачно пладне за теб.
1:18:32
На източната поляна.
1:18:34
Дуел на живот и смърт
за сърцето на моята кралица, Виктория.

1:18:38
Винаги вярна,
Поли, хищникът.

1:18:41
Не, вечерята е в 6:00,
а разходката в 5:00.

1:18:45
Добре. Но при условие
че успея да хвана вечерята.

1:18:48
Не искам да съм единственото момиче,
което ще яде само.

1:18:53
Не знам.
1:18:54
Пиле по Киевски, омар?
1:18:56
Всичко, тук е като ресторант.
1:18:58
Добре, ще се видим в петък,
6:00 и бъди точен.


Преглед.
следващата.