Lost and Delirious
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:14:03
Ano?
-Poï, pomùžeš mi!

:14:07
Chcete aby jsem to vyøešila?
:14:09
Ano.
:14:11
Chci aby si to vyøešila..
:14:13
OK, zkusím.
:14:29
Kde je problém, Viktoria?
:14:33
Nechápu to.
:14:37
A co konkrétnì
nechápeš?

:14:45
X, mám na mysli, jako...
:14:48
Kde jste dostala X?
Myslím proè...

:14:52
co je X?
:14:58
Nevíš co je X?
:15:03
Možno kdyby si strávila míò
èasu kecáním a trochu víc èasu

:15:06
posloucháním.
:15:07
Kecáním?
:15:10
Považuji to slovo
za úder do tváøe sleèno Bannetová

:15:12
co prosím, Pauline?
:15:15
To je slovo, které chlapi
používají aby nás potupili,

:15:17
na zbanálnìní
našeho povídání mezi sebou.

:15:19
Chcete být souèástí tý sraèky?
:15:22
Pauline Oster, už nikdy nepoužiješ
takový druh vyjadøování

:15:27
v mojí tøídì. Nikdy.
:15:29
Poslouchᚠmì?
:15:30
Poslouchᚠmì?
:15:32
Už toho mám dost
:15:34
tvoje drzost pøekraèuje všecko
:15:36
co si myslíš, že dìláš?
:15:38
Uèím sleèna Bannetová
to je to co by jste mìla dìlat vy.

:15:40
Pauline
- Ven z mojí tøídy!

:15:43
Pùjdeš k sleènì Vaughnové,
:15:45
a vysvìtlíš jí
proè nejsi ve tøídì...

:15:47
a poneseš dùsledky.
:15:50
Poslouchᚠmì?
:15:53
Neøíkám dost jasnì?
:15:58
Mìj se pìknì,

náhled.
hledat.