Lost and Delirious
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:13:00
para que a minha faca afiada
não veja a ferida que causa,

1:13:04
nem que o céu espie
pelo manto da escuridão

1:13:07
para gritar,
''Olhem, olhem''

1:13:12
Agora, alguém sabe de que fala
a nossa amiga, Lady M?

1:13:18
Cordelia?
1:13:24
De vampiros?
1:13:28
Pois nunca tinha ouvido
essa interpretação.

1:13:31
Mas não é inválida,
Cordelia.

1:13:34
Diz-nos mais.
1:13:35
Pois...
todo o sangue.

1:13:38
Bem.
1:13:40
Pensavas de novo
no almoço, Cordelia?

1:13:44
Paulie?
1:13:45
Parecias apanhada
pela peça.

1:13:48
Na realidade,
estava a pensar

1:13:50
se os Azulejos ganharão
novamente a Série Mundial.

1:13:54
Não acredito em ti, Paulie.
Vi-te escutando.

1:14:00
Vá-se foder.
1:14:15
Paulie está a passar
por um momento difícil.

1:14:21
Ofereço-lhes a minha interpretação?
1:14:24
Eu creio que Lady Macbeth...
1:14:26
Quer reunir as suas ânsias.
1:14:29
Sim, Mary.
1:14:32
Para fazer
o que tem de fazer.

1:14:35
Apenas que a sua parte feminina
não tem ânsias,

1:14:38
então disse,
''Converte o meu leite em fel,''

1:14:41
e eu vejo fel
como veneno.

1:14:45
Mas então,
que se passaria com o bebé?

1:14:47
O bebé morreria,
1:14:50
e ela não se quer
importar.

1:14:53
Quer não se importar,
quer ser como um homem.

1:14:56
Como um homem.
1:14:59
Aos homens
não lhes importa.


anterior.
seguinte.