Lost and Delirious
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
Cutitul meu ascutit, nu vede rana pe care o face.
1:13:06
Nici macar raiul nu poate vedea prin patura de intuneric
1:13:09
ca sa strige "Stati, stati!"
1:13:14
Acum, stie cineva la ce se refera prietena noastra Lady Macbeth.
1:13:19
Cordelia?
1:13:26
Vampiri?
1:13:29
Ei bine, n-am mai auzit interpretarea asta.
1:13:32
Dar asta nu inseamna ca nu e adevarata, Cordelia.
1:13:36
Mai spune-ne.
1:13:37
Ei bine, tot sangele.
1:13:40
Bine.
1:13:41
Ne gandeam la masa de pranz, nu-i asa Cordelia?
1:13:45
Paulie?
1:13:46
Aratai de parca erai implicata in ceea ce citeam.
1:13:49
De fapt ma gandeam
1:13:51
daca echipa J. o sa castige din nou campionatul.
1:13:55
Nu te cred Paulie.
Te-am vazut ascultand.

1:14:01
Poti sa te duci sa ti-o tragi pe toate partile.
1:14:16
Paulie trece printr-o perioada grea.
1:14:22
Acum...sa va spun varianta mea?
1:14:25
Eu cred ca Lady Macbeth...
1:14:27
Vrea sa scape de garzi.
1:14:30
Da, Mary?
1:14:33
Ca sa faca ce are de facut.
1:14:36
Numai ca fata din ea nu are curajul necesar,
1:14:39
asa ca spune:"Transformati-mi laptele in venin".
1:14:42
Si cred ca veninul este otrava.
1:14:46
Dar atunci ce se va intampla cu copilul?
1:14:48
Copilul ar muri.
1:14:51
Si vrea sa nu-i pese de asta.
1:14:55
Si vrea sa nu-i pese.
Sa fie ca un tip.

1:14:57
Ca un barbat.

prev.
next.