Maybe Baby
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:14:03
Sam, van jou hebben we
'n kleine bijdrage nodig.

1:14:07
Dit is je potje. Ik geef een gil
als er een ruimte vrij is.

1:14:13
Okidoki, ik zie jullie zo.
1:14:17
Deftig niemendalletje.
1:14:21
Ik denk dat ik 't maar naar
een première draag.

1:14:23
Welke première ?
1:14:25
Je zei 'première'. Welke première ?
1:14:27
Gewoon een première. Rustig maar,
ik maakte maar 'n grapje.

1:14:32
Het is hoog tijd voor meneer.
Tijd voor 't betere handwerk.

1:14:48
Ik krijg 't gewoon niet te pakken.
1:14:51
Laat me 's iets proberen.
Geef me een script. Sam ?

1:14:55
Je mag Carl niet, maar ik wil dat
hij jouw visie ziet voor deze scène.

1:15:04
Ewan ?
- Ik werk.

1:15:11
Dit is 'n heel belangrijk moment voor
Colin. Er staat heel veel op 't spel.

1:15:18
Zijn vrouw...
1:15:20
van wie hij zielsveel houdt...
1:15:24
heeft net een emotioneel
zware behandeling achter de rug

1:15:29
En haar eierstokken zijn
nu gezwollen en pijnlijk.

1:15:33
Weken lang reisde ze om samen
met andere verlangende vrouwen...

1:15:39
om haar meest intieme
innerlijk te laten onderzoeken.

1:15:44
De reden voor dit alles is haar
wanhopige verlangen naar 'n kind.

1:15:50
Als op dit moment haar echtgenoot
niet tot een ejaculatie komt...

1:15:57
dan is alles voor niets geweest.

vorige.
volgende.