Megiddo: The Omega Code 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:01
От уроците по история.
:16:03
Ха ха! Разбира се.
:16:06
Габриела,
мислиш ли за мен...

:16:07
по същия начин,
както за Фаусто?

:16:09
Някой, който е
„ забавен само за малко време “?

:16:15
Не.
:16:19
Габриела...
:16:21
остани.
:16:23
Остани с мен.
:16:25
-Моля те...
-Остани.

:16:28
Остани.
:16:51
Това с Фаусто е много сериозно.
:16:56
Поне месец ще бъде
в болница.

:16:59
Да, всички сме
дълбоко натъжени...

:17:03
за внезапното напускане
на кадет Фаусто.

:17:06
Много дипломатично от твоя страна.
:17:09
Но ще има разследване.
:17:11
И от това, което научих...
:17:13
нещата няма да са добре
за теб, Стоун.

:17:16
Десетина кадети са дали
показания под клетва...

:17:20
Хората на Фаусто...
:17:21
казват, че не съм наоколо...
:17:23
когато е станал инцидента.
:17:27
Смятам, че в известна степен
ти си отговорен

:17:29
за случилото се..
:17:30
Аз ще трябва да реша
кой да бъде наказан.

:17:33
[lnhales sharply]
:17:36
Което ме води до нещо
по-лично.

:17:41
Сър...
:17:42
Видял съм как
гледаш дъщеря ми.

:17:45
Аа, да.
:17:47
Мъдеър баща е онзи,
който се грижи за детето си.

:17:50
Бих бил много радостен
да имам разрешението ви...

:17:51
да прекарвам повече време с нея.
:17:54
И дума да не става.
:17:57
Не те виждам
като добър партньор за нея...


Преглед.
следващата.