:22:00
Правителството не
съумя да контролира...
:22:01
единственото оръжие,
с което можеше да победи.
:22:10
Извинете ме, Генерале, татко.
:22:15
Не знам какво сте направили
от сина ми.
:22:20
Повярвайте ми като ви казвам...
:22:22
нито вие, нито аз имаме нещо
общо с това, което той е.
:22:28
Защо баща ти не
те е изпратил тук?
:22:32
Предполагам, че не съм
толкова добър, като Стоун.
:22:34
Може би просто различен.
:22:37
Да, братя,
но различни хора.
:22:41
Е, сега ми се иска
да бях дошъл.
:22:42
Защо?
:22:44
ами защото...
:22:46
ами, хубаво е.
:22:49
Не мисля, че съм виждал
толкова красиво място.
:22:55
ами...
:22:57
ти ще...
ставаш ли...
:23:00
как се казва?
:23:02
Медиен магнат?
:23:05
Ха ха!
:23:07
Магнат?
:23:08
Магнат.
:23:09
Не, не не.
:23:12
По скоро искам да се занимав
с нещо, което помага на хората.
:23:14
Телевизията не помага
ли на хората?
:23:16
Не и от това, което съм
видял по големите станции.
:23:19
Булката ли ми крадеш, Дейвид?
:23:21
О, Стоун
Ами аз просто...
:23:24
Булка?
:23:25
Какво имаш предвид?
:23:27
Щях да те питам по-рано...
:23:29
но не можех да те намеря сама.
:23:32
И понеже имаме свидетел...
:23:34
Габриела, омъжи се за мен.
:23:36
Омъжи се за мен, и ще те
издигна до върха на света.
:23:43
Моля те, Стоун, извини ме.
Трябва да се връщам.
:23:48
Тя се засрами.
:23:53
Колко сладко.
:23:56
Ще каже да.