:27:01
Това може да се възприеме
като политически акт.
:27:03
Какво имаш предвид?
:27:04
Американски конгресмен
танцува...
:27:06
с водача на
Европейския съюз.
:27:08
Между другото, как да те
наричам—Ваша светлост?
:27:11
О, Дейвид! Не бъди глупав...
:27:14
Ваше височество звучи
доста добре.
:27:17
Има нещо, което трябва да
ти кажа, Стоун.
:27:19
А, да. Знам.
:27:21
Ще дадеш всичко,
нали?
:27:24
Телевизиите,
телефонните компании...
:27:28
дори
комуникационните сателити.
:27:30
Ще ги даря, да.
:27:34
Големите множества...
:27:37
които те направиха
толкова богат.
:27:41
Боя се, че търсиш
изкупление, татко...
:27:44
Малко е късно за това.
:27:48
Не знам
как си разбрал...
:27:50
но това не променя
нещата.
:27:52
Тази вечер ще
обявя плановете си...
:27:54
докато се изказвам.
:27:56
О, да, да.
Колко подходящо.
:27:58
Да унижиш децата си
пред чуждите хора.
:28:03
Винаги съм се възхищавал
на твоята тактичност.
:28:06
Но се боя, че не мога да те
оставя да продължиш.
:28:09
Не можеш да направиш нищо.
:28:13
Няма да те оставя без нищо.
:28:17
Ще има огромен фонд
за теб и Дейвид.
:28:22
Ти ще получиш
замъка в Рим.
:28:23
Дейвид може да вземе
имота във Вирджиния.
:28:26
И двамата ще сте добре,
уверявам те.
:28:30
Аз искам много повече
комфорт, татко.
:28:34
Не можеш да си представиш
колко много.
:28:36
Как е живота с брат ми,
изгряващата взезда?
:28:39
Като че ли никога
не се уморява.
:28:41
Щеше ми се да знам
какво иска от живота.
:28:44
-Ами, има теб.
:28:48
Какво друго може да иска?
:28:50
Дейвид, сериозна съм.
:28:52
И аз.
:28:53
Това е неприемливо, татко.
:28:55
Аз ще имам това, което по
прово ми принадлежи...
:28:58
а това означава...
:28:59
има... всичко.