:35:00
Аз съм зает човек,
Съветник.
:35:02
Г-н Президент...
:35:04
бъдещето на света
е заплашено.
:35:05
Как да означава това?
:35:07
Човеци, горди човеци...
:35:09
облечени в малка
и кратковременна власт.
:35:12
Означава, г-не, че хората ми
ще посрещнат самолета ви...
:35:15
в Рим след 30 часа.
:35:19
Адмирале...
:35:20
какво е положението на
шести военноморски флот?
:35:23
В близост до брега
на Италия, сър.
:35:25
Ами, бих казал,
че това е чудесно място за тях--
:35:29
нали, господа?
:35:43
Какво правиш Дейвид?
:35:47
Не почиваш ли понякога?
:35:49
Събирам една информация
за вас, сър.
:35:52
Все още се опитвам да
разбера брат ми...
:35:55
да схвана какво го движи.
:35:56
Знам какво е.
:35:58
Нарича се власт--
:36:00
най-силната виагра
известен на хората.
:36:03
И аз взимам малка доза...
:36:04
всяка вечер
преди лягане.
:36:06
Трябва ми нещо, което
да ме направи проницателен...
:36:08
когато се отнася за работи
с брат ти.
:36:10
Това е интересно.
:36:15
Изследване на застрахователите.
:36:16
ЦРУ са съставили...
:36:18
списък от 200 имена, които...
:36:21
са се изправяли срещу брат ми--
:36:23
в политиката или
в бизнеса.
:36:24
Нека позная.
:36:25
Мъртви са—до един.
:36:28
Колко са умрелите
по насилствен начин?
:36:31
Нито един. Всички са умрели
от инфаркти...
:36:34
рак, инуслт...
:36:36
Е, какво им прави?
Проклина ли ги?
:36:39
Не ме занасяй с
митологии, Дейвид.
:36:42
Просто казвам, че
може би ще е добре...
:36:43
да не се доближаваш много.
:36:45
Точно сега не мога да го направя.
:36:47
Ако очаквам да ме
вземе на сериозно...
:36:49
трябва да е лице в лице,
като мъж с мъж.
:36:52
Знаете ли, сър...
:36:53
мисля, че Вицепрезидента
е прав.
:36:55
Ами, знаеш ли,
като станеш президент...
:36:58
ще ти дам да взимаш
тези решения.