Megiddo: The Omega Code 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:03
Благодаря ти.
1:21:15
Боже, дай му сила
1:21:18
Сега е под твое наблюдение.
1:21:26
Не знам дали имам достатъчно сила..
1:21:27
да премина през това...
1:21:31
затова те моля за защита и упътване.
1:21:36
И преди всичко..
1:21:39
за прошка,
1:21:40
че винаги правя нещата по моя начин,
1:21:41
вместо по твоя.
1:21:44
Вземи живота ми..
1:21:45
но нека да има смисъл от него.
1:21:48
Бог дава,
1:21:52
и Бог отнема.
1:21:54
Добър вечер, господа.
1:22:09
Стоун!
1:22:18
Трогнат съм
1:22:19
Дами и господа,
1:22:21
Ще ви помоля да вдигнем чаши,
1:22:22
за да отпразнуваме пристигането
на брат ми в Мегидо..

1:22:27
и да отбележим, че от този момент нататък..
1:22:29
аз съм нещо повече от пазител на брат си.
1:22:46
О, Давид
1:22:48
Надявам се, че прекара ноща удобно.
1:22:50
Прекрасен ден, нали?
1:22:51
Слънцето пече, птичките пеят,
1:22:52
и всичко е добре в моя свят.
1:22:55
Светът ти е болно, мрачно място.

Преглед.
следващата.