Mimic 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

:56:01
Ще се оправя, Сал.
:56:03
Обещавам.
:56:05
Сал...
:56:07
Нали каза, че следва миризмата ти?
:56:12
Не можем ли, не знам...
:56:13
да оставим миризмата ти?
:56:15
Какво искаш да кажеш?
:56:16
Не знам, ти го измисли,
да му отвлечем вниманието...

:56:17
нещо като примамка.
:56:18
Дрехите да речем.
:56:20
Трябва да ги оставим но в същото положение.
:56:27
Не знаем дали ще стане.
:56:29
- Не знаем.
- Не е лоша идеята.

:56:32
Добре.
:56:35
- Ти и Сал тръгвайте.
- Не.

:56:37
Сал, това е най-добрият ти шанс.
:56:39
С Ники сме точно зад вас, нали?
:56:42
Моля те, изведи Сал оттук.
:56:44
Направи всичко необходимо.
:56:45
Ако до 60 секунди не сте дошли се връщам.
:56:49
Става.
:56:51
Хайде, Сал.
:56:53
Да вървим.
:56:54
Нали чу дамата. Да вървим.
:56:55
Искам да го направиш, Сал.
:57:01
Хайде.
:57:09
Ето. Откраднах я.
:57:13
Съжалявам, че съм те разплакал.
:57:25
Готов ли си?
:57:28
Сигурна ли си, че ще стане?
:57:30
Това е твоя идея, помниш ли?
:57:47
Женския мирис привлича най-силно...
:57:49
което и да е насекомо на света.
:57:51
Виждала съм как една
молекула кара мъжкият...

:57:53
да се самоунищожи, парче по парче...
:57:56
напълно преливащ капацитета...
:57:58
който по принцип имат.

Преглед.
следващата.