Mimic 2
prev.
play.
mark.
next.

:52:16
Panos?
Remi Panos.

:52:18
Briga me
za Remi Panos.

:52:19
Bila je s vama
kretenima u C.D.C.-u

:52:21
kada ste
izazvali onu katastrofu.

:52:22
Baš si drag.
:52:24
Ne misliš li
da je ovo stvar vojske,

:52:25
riješi to s
nekim iz Vlade

:52:27
koga æeš probuditi
u 3:00 h ujutro.

:52:30
Moje dame, ulazimo i izlazimo,
prije no što ovi iz C.D.C.-a,

:52:33
ili bilo tko drugi
pretvori ovo

:52:35
u još jedan cirkus.
:52:36
Misliš li da je
još uvijek tamo?

:52:42
Ne èujem ništa.
:52:44
Jer više nije tamo.
:52:46
Molim?
-Ovdje je.

:52:49
Gdje, Remi?
:52:57
K vragu!
:53:00
Odakle dolazi?
:53:01
Iz zida.
:53:03
Kako je
dospio ondje?

:53:05
Lateralna
kompresija.

:53:08
Jednako kako
uðe i u tvoj radio.

:53:09
Što sada radi?
:53:11
Prati me, moje
feromone, vjerojatno.

:53:14
Fero... što?
-Kemijske oznake.

:53:17
Miris.
-Što æemo sad?

:53:20
K vragu. Proæi æe sati
prije nego što S.Z.E. Doðe.

:53:22
Da, ali neæemo
toliko dugo izdržati.

:53:25
Molim?
:53:28
Mene želi.
:53:30
Ne znaš to, Remi.
:53:35
Rekla bih da je to prilièno
oèigledno. -Ne možeš...

:53:40
Neæemo te ostaviti,
:53:45
Remi. Probije li ta stvar zid,
èime æete ju zaustaviti?

:53:48
Otvaraèem pisama
i kutijom èavliæa.

:53:50
Ostanem li ovdje
i ne mièem se,

:53:51
neæu ju uznemiriti.
:53:53
Bolje mi je bez vas.
:53:56
Bit æu dobro, Sal.
:53:58
Obeæajem.

prev.
next.