Mimic 2
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
Rendben leszek, Sal.
:56:03
Ígérem.
:56:05
Sal...
:56:07
Várj. Azt mondtad az
illatod követi, igaz?

:56:12
Nem tudnánk,
nem is tudom...

:56:13
...hátrahagyni az illatod
vagy valami ilyesmi?

:56:15
Hogy gondolod?
:56:16
Nem tudom,
valami figyelem elterelés...

:56:17
...csalétek vagy akármi.
:56:18
Ruhák, talán.
:56:20
Itt kell hagynunk õket
többé-kevésbé ebben a helyzetben.

:56:27
Nem tudjuk mûködni fog-e.
:56:29
- Azt se, hogy nem fog.
- Nem is rossz.

:56:32
Rendben.
:56:35
- Te és Sal menjetek.
- Nem.

:56:37
Sal, ez a legjobb esélyed
és el kell fogadnod.

:56:39
Nicky és én közvetlenül
mögöttetek leszünk, OK?

:56:42
Légyszi vidd ki innen Salt.
:56:44
Akármibe kerül is.
:56:45
Ha 60 másodpercen belül nem vagytok
kint azon az ajtón, jövök vissza.

:56:49
Elfogadható.
:56:51
OK, gyere Sal.
:56:53
Gyerünk menjünk.
:56:54
Hallottad a hölgyet.
Nyomás.

:56:55
Meg kell tenned Sal,
OK?

:57:01
Menjünk.
:57:09
Tessék.
Elloptam.

:57:13
Sajnálom, hogy megríkattalak.
:57:25
Kész vagy?
:57:28
Biztos, hogy mûködni fog?
:57:30
A te ötleted volt,
rémlik?

:57:47
A nõi illat a
legerõsebb csábító erõ...

:57:49
...a rovarvilágban.
:57:51
Láttam már egyetlen molekulától
begõzölõ hímeket,

:57:53
akik saját magukat tépték szét.
:57:56
Teljesen figyelmen kívül
hagyták azt a csekély...

:57:58
...értelmüket, amivel más
helyzetben rendelkeztek.


prev.
next.