Mimic 2
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:17:01
Okee. Ik zal je dit vertellen.
:17:02
Laat mij het doen.
Ik heb het, okee.

:17:06
Heh, heh, heh, okee.
:17:10
Wow.
Jij bent een etymoloog of niet?

:17:13
Dat betekent dat je met insecten werkt.
:17:15
Ik... ja.
:17:35
Huh, jij houd echt
van deze vieze insecten.

:17:40
Ik bewonder hun eenvoud.
:17:42
Ze zijn wat ze zijn,
maakt niet uit hoe je ze behandelt.

:17:44
Eh, niet als mensen bedoel je ?
:17:46
Ja, niet als mensen.
:17:49
Hmmm, je weet
ik zou misschien...

:17:51
...een beetje meer aandacht
aan jou insecten moeten geven...

:17:53
...in plaats van over ze heen
te lopen.

:17:55
Als je serieus bent
en me niet voor de gek houdt...

:17:59
...dan is er een boek genaamd
"The Secret Life of Bugs"...

:18:02
...dat je misschien
interessant vind.

:18:06
Echt waar ? O ja ?
Dat is zeker een goed boek he?

:18:10
Dat moet wel. Ik heb het geschreven.
:18:27
Wat ben je nu precies
aan het zoeken, detective ?

:18:31
Op dit moment zoek ik
naar wat informatie...

:18:33
...over een man genaamd Lincoln Thran.
:18:36
Ik heb gehoord wat er is gebeurd.
:18:37
Hij was een collega
van jou, toch ?

:18:39
Collega ? Lincoln Thran,
hij verkocht bedreigde diersoorten...

:18:44
...op de zwarte markt.
:18:45
Op z'n minst 200 soorten
van geleedpotigen...

:18:48
...zijn nu uitgestorven
dankzij Lincoln Thran.

:18:50
Dus hij was een vijand.
Ik bedoel op een professioneel niveau.

:18:55
Ik kan niet zeggen dat ik hem mis.

vorige.
volgende.