Mimic 2
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
Nu trageþi ! Nu trageþi !
1:01:05
Mai sînt încã doi înãuntru !
1:01:09
- Unde ?
- În biroul directorului.

1:01:11
- Nu, nu mai sînt.
- Cum adicã ?

1:01:13
Nu, abia am sunat acolo.
1:01:14
Nu-i nimeni acolo...
în viaþã, cel puþin.

1:01:18
Ce spui tu acolo ?
N-ai de unde sã ºtii asta !

1:01:20
Ba da, tocmai am sunat în birou
ºi nu a rãspuns nimeni.

1:01:22
Ai sunat ?
Eu de acolo vin !

1:01:24
Asta-i tot !
Dã-te la o parte, Detectiv !

1:01:35
Ce a fost asta, Remi ?
1:01:36
Hai, mergi în continuare.
1:01:55
Remi ?
1:01:56
Detective !
1:01:58
Ne ocupãm noi de aici, mersi.
1:02:00
Sergent, escorteazã-i pe aceºtia
în zona de carantinã.

1:02:02
Vreau sã fie sigilatã clãdirea acum.
1:02:04
Ce faci ?
1:02:06
Reþinere ºi eradicare.
E foarte simplu.

1:02:08
Dã-mi cinci minute.
1:02:09
Nu pot.
Fiecare secundã de întîrziere...

1:02:11
ne scade probabilitatea
de succes.

1:02:12
La naiba, dar încã
sînt doi oameni înãuntru.

1:02:15
Sînt mult mai multe chestii
care depind de afacerea asta...

1:02:16
decît doi oameni care
sînt probabil deja morþi.

1:02:21
Sergent.
1:02:22
Sã mergem.
1:02:24
Hei...
1:02:26
Nu îmi iei arma
mai întîi ?

1:02:30
Ia-i pistolul.
1:02:38
Hei, tîmpitule !
1:02:44
Elibereazã scãrile !
1:02:50
Stai jos.
1:02:56
- Ce face acum, Remi ?
- Nu ºtiu.


prev.
next.