Monsters, Inc.
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Tehas, sushi baar,
laps võib olla põgenenud!

:40:04
Jah. Aga kuni me pole kindlad,
käitume nagu midagi poleks juhtunud.

:40:07
Hoia sina masin käigus.
Mina hoolitsen lapse eest.

:40:10
Ja kui ma teada saan, kes
ta välja lasid... on nad surnud!

:40:15
Mis sa veel siin passid?
Kao minema! Liiguta ennast!

:40:20
Nad on läinud.
:40:27
Asi on paha. Asi on täitsa paha.
- Mis masinast nad rääkisid?

:40:31
Mis tähtsust sel veel on?
:40:32
Ära pabista. Meil pole vaja muud teha
kui uks välja kutsuda ja ta ära saata.

:40:36
Õigus, õigus.
Kohe imbume sisse ja teeme
selle töö ära.

:40:40
Tere hommikut, sellid!
- Kas oled kaalus alla võtnud
või hoopis jala kaotanud?

:40:46
Kaart on ikka sinu käes?
:40:47
Muidugi on kaart minu käes.
Ma ütlesin, et toon kaardi...

:40:50
Ja siis ma ei saanud kaarti...
aga nüüd on mul kaart.

:40:53
Nii, läheb lahti.
:40:55
Ole ettevaatlik ja ära enam
kappidesse roni.

:41:02
Mike. See ei ole tema uks.
- Mis sa räägid? Muidugi on see tema uks.
See on ju uks!

:41:07
Tema uks oli valge ja lilledega.
:41:09
Sa ei näinud pimedas hästi,
sest see ON tema uks.

:41:13
Kas kuuled?
Seal paistab lõbus olevat.

:41:16
Nii. lapsuke. Saada mulle postkaart.
Mike Wasawskyle
Mike Wasawsky tänav 22.

:41:22
- Väga tore. Bon voyage!
Aidaa.

:41:26
Näed seda pulka?
Näe pulk läks sinna... too ära.

:41:30
Mike, see ei ole Buu uks.
:41:33
Buu. Misasi on Buu?
- See... otsustasin teda nii kutsuda.
On sul midagi selle vastu?

:41:37
Sellele ei tohiks nime anda.
Kui talle nime annad oled peaaegu seotud.

:41:41
Pane see tagasi kust ta tuli
või muidu...

:41:49
Hei. Me harjutame ühte stseeni
firma tulevasest näidendist.
Pealkirjaga...

:41:54
"Pane see asi tagasi kust
ta tuli või muidu...!"

:41:56
He-he-he. See on muusikal

prev.
next.