Monsters, Inc.
prev.
play.
mark.
next.

1:05:09
Mike?
1:05:10
Nézd, Ez nem az
nem érdekel a gyerek.

1:05:12
Mike, nem érted.
1:05:13
de igen.
1:05:14
Én örült voltam, ez minden.
Szükségem volt idõre gondolkodni.

1:05:16
Nem kellett volna ott hagynod.
1:05:20
Megtámadtál.
1:05:21
Nem, nem támadtalak meg.
1:05:22
Próbáltam kedves lenni.
Csak hallgas végig.

1:05:24
Nézd, Te és én egy csapat vagyunk.
1:05:26
Ez fontosabb, mint a barátságunk.
1:05:28
Én tudom.
Õ nagyon érzékeny.

1:05:32
Gyerünk, haver.
Ha sírni kezdel, én is elkezdek.

1:05:35
Soha nem megyek keresztül ezen.
1:05:37
Bocs, de nem voltam ott.
De most itt vagyok.

1:05:40
Hejj, Sulli .
1:05:41
A lelkemet temetem itt,
a legkevesbb az, hogy rám figyelsz.

1:05:48
Nézd azt.
Ez Randall , ugye. . .

1:05:52
Gyerünk.
1:05:54
Állj fel!
Nem lehet egy tanú sem.

1:05:57
Nem lehetséges.
1:05:58
Örülök, hogy visszajöttél, Mike.
1:06:00
Valakinek vigyázni kell rád,
te nagy szõr gombóc .

1:06:06
Én tényleg nem tudok beszélni,
1:06:08
ha nem fogod elmondani
mi történik most.

1:06:11
Átmentünk, hallasz, át!
1:06:13
OKÉ. Ez az igazság.
1:06:15
Tudod ez az a gyerek
akit keresnek?

1:06:16
Sulli enged be õt.
Megpróbáljuk vissza küldeni.

1:06:18
De Waternoose-nak titkos
megfontolásai voltak.

1:06:20
Most Randall van éppen mögöttünk.
És megpróbál megölni minket.

1:06:21
Elvárod tõlem, hogy higgyek a hazukságokban.
1:06:26
Szeretlek!
1:06:28
Figyelj!
1:06:31
Idióták!
1:06:33
Figyelj!
Egyenesen ide jön!

1:06:34
Egyenesen ide jön!
Utat! Mozgáss!

1:06:36
Siess!
Siess!

1:06:38
Ott vannak!
1:06:39
Figyelem munkások!
1:06:41
Randall épp most törte át az
ijeszgetési rekordot.

1:06:45
Nem, én nem.
El az utamból.

1:06:48
Kapják el õket.
1:06:51
Itt van.
1:06:53
El a farkamtól!
Engedj!

1:06:58
Sulli , Mit csinálsz?
1:06:59
Ragad meg, Mike.

prev.
next.