Monsters, Inc.
prev.
play.
mark.
next.

:37:03
Зошто си уште овде?
Што чекаш? Оди!

:37:06
Веднаш. Ме нема.
:37:08
Заминаа.
:37:14
Ова е лошо. Ова е многу лошо.
:37:16
За каква машина зборуваа?
- Што ни е гајле?

:37:19
Не паничи. Т реба само да ја
вратиме дома низ вратата.

:37:21
Во право си. Ние сме само
два типа кои одат на работа.

:37:26
Добро утро. - Како е?
:37:29
Или си ослабел или си изгубил рака?
:37:31
Ја имаш картичката? -
Секако дека ја имам.

:37:34
Реков дека ќе ја најдам, и ја најдов.
:37:39
Добро, одиме.
:37:41
Варди се. И не влегувај
повеќе во плакарот.

:37:47
Т оа не е нејзината
врата. - Секако дека е.

:37:50
Нејзината врата е бела со цветчиња.
:37:53
Било темно. Ова е нејзината врата.
:37:56
Слушаш? Забавно, а?
Прати ни разгледница.

:38:00
Јас сум Мајк Вазовски, број 22.
:38:05
Добро, Мак Васки. -
Браво. Среќен пат.

:38:09
Г о гледаш стапчево? Донеси го.
:38:12
Мајк, ова не е вратата
на Бу. - Што е Бу?

:38:15
Т ака ја викам.
:38:18
Не смееш да и дадеш име. Штом и
дадеш име, ќе ти прирасне за срце.

:38:23
Врати ја таму од каде
што си ја донел, или...

:38:29
Вежбаме сцена за
претставата која се вика...

:38:34
’’Врати го тоа таму
од каде што дошло’’.

:38:37
Мјузикл е.
:38:38
Врати го тоа таму од
каде што дошло...

:38:41
Т олку.
:38:43
Т реба уште да вежбаме...
:38:47
Сега ми е доста. Збогувајте се...
:38:49
Каде исчезна? - Каде е?
:38:52
Повторно ти побегна?
:38:55
Чекај малку, ми текна.
Совршено. Ја нема!


prev.
next.