Monsters, Inc.
prev.
play.
mark.
next.

:38:00
Јас сум Мајк Вазовски, број 22.
:38:05
Добро, Мак Васки. -
Браво. Среќен пат.

:38:09
Г о гледаш стапчево? Донеси го.
:38:12
Мајк, ова не е вратата
на Бу. - Што е Бу?

:38:15
Т ака ја викам.
:38:18
Не смееш да и дадеш име. Штом и
дадеш име, ќе ти прирасне за срце.

:38:23
Врати ја таму од каде
што си ја донел, или...

:38:29
Вежбаме сцена за
претставата која се вика...

:38:34
’’Врати го тоа таму
од каде што дошло’’.

:38:37
Мјузикл е.
:38:38
Врати го тоа таму од
каде што дошло...

:38:41
Т олку.
:38:43
Т реба уште да вежбаме...
:38:47
Сега ми е доста. Збогувајте се...
:38:49
Каде исчезна? - Каде е?
:38:52
Повторно ти побегна?
:38:55
Чекај малку, ми текна.
Совршено. Ја нема!

:39:02
Не оди, треба да поставиме
нов проклет рекорд.

:39:05
Некој друг ќе ја пронајде и ќе
биде негов проблем, а не наш.

:39:10
Што правите вие двајца?
- Вежбаат за претстава.

:39:16
Престани!
:39:17
Слушнавте ли за детето
што побегнало? Лудница.

:39:20
Да, лудо е.
:39:22
Се зборува дека е во фабрикава.
:39:24
Да не сте го виделе?
:39:26
Не. Никако.
:39:28
Но, ако е некој оттука, јас
би се обложил на Ваксмон.

:39:33
На број 6. Има итри очи.
:39:35
Ваксман! - Сали!
:39:38
Мајкл Вазовски!
:39:42
Синоќа ми беше најлошата
вечер во животот!

:39:48
Мислев дека ти е грижа за мене.
:39:49
Злато, мислев дека
сакаш суши. - Суши?!

:39:52
Мислиш дека е поради сушито?

prev.
next.