Monsters, Inc.
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:42:01
Ainda estamos a trabalhar nela.
:42:04
Tanto trabalho para nada.
Agora despede-te da...

:42:07
Para onde foi?
O que lhe fizeste?

:42:08
Onde está ela?
:42:09
Eu não acredito. Ela fugiu-te
novamente?

:42:11
Isto é mesmo...
Espera lá. O sol está a nascer.

:42:16
Isto é perfeito. Ela foi-se.
:42:19
Hey. Onde vais?
:42:20
Sully, por favor, não vás. Agora que
estamos tão perto de bater o recorde.

:42:24
Alguém há-de encontrar a criança.
Será seu problema, não nosso.

:42:27
Já não está nas nossas mãos.
:42:29
O que andam os dois a fazer?
:42:31
Estão a ensaiar uma peça.
:42:32
Já não está nas nossas mãos.
:42:35
Cala-te Wazowsky.
:42:37
O que acham da fuga da criança?
Uma loucura não?

:42:40
Sim, loucura.
:42:41
O que consta por aí é que
a criança foi seguida até à fábrica.

:42:45
Vocês não viram nada, pois não?
:42:46
Eh...bem...
-Não, nem por sombras.

:42:49
Mas, se foi um trabalho interno,
eu apostava no Waxford.

:42:53
Waxford?
:42:54
O da estação 6. Tu sabes.
Com os olhos misteriosos.

:42:57
Eh, Waxford.
:42:58
Sully!
:42:59
Michael Wazowsky!
:43:03
A noite passada foi uma das
piores da minha vida.

:43:10
Eu pensava que te preocupavas comigo.
:43:12
Por favor, Celia.
Pensei que gostavas de sushi.

:43:14
SUSHI? SUSHI?
:43:16
Pensas que isto é por causa
de sushi?

:43:25
Wazowsky!
:43:26
Michael!
:43:28
Homens!
:43:30
Respira. Continua a respirar.
:43:43
Onde está a criança?
:43:44
Criança? Que Criança?
:43:46
Está aqui na fábrica, não está?
:43:49
Não vais culpar-me. Isso nunca
teria saído se não tivesses

:43:51
feito batota ontem à noite.
:43:53
Batota?
:43:54
Batota? Certo.
:43:57
Está bem. Acho que sei como
fazer tudo desaparecer.


anterior.
seguinte.