Monsters, Inc.
prev.
play.
mark.
next.

:53:10
Oh, ce ai facut rau de data asta?
-Nu stiu, l-am calibrat.

:53:14
Cine a verificat masina!
:53:16
Trebuie ca e o problema
:53:19
Eh?
:53:37
Pst. Fungus. Fungus.
:53:40
Iti plac masinile, eh?
Eu am una chiar draguta.

:53:44
Daca ma eliberezi...
te plimb o tura...cu masina.
Te rog. Fungus?

:53:49
Imi pare rau, Wasawsky, dar
Randall a spus ca nu pot

:53:52
sa fraternizez cu victimele
planului sau diabolic.

:54:06
Ce s-a intamplat?
Unde e Wasawsky?

:54:13
Unde e!
:54:20
Haide.
:54:21
Pur si simplu e nebun!
O sa ne omoare.

:54:25
Trebuie sa plecam de aici, acum!.
:54:28
Trebuie sa mergem intr-un loc
foarte departe!

:54:30
Adio, Monsters Inc.
Adio, domnule Waternoose.

:54:32
No, Mike. Asteapta!
:54:34
Hei! Ce faci?
-Urmeaza-ma. Am o idee.

:54:37
Nu, nu, nu, nu, nu.
:54:41
Nu, nu, nu, Ce a fost asta?
Trebuie sa speriem copii.
Nu sa-i adormim!

:54:49
Incercam un stil Ninja,
cu un pic de..

:54:53
De cate ori trebuie sa zic
ca e o chestie de prezentã?

:54:57
Totul depinde de felul
in care intri in camera!

:54:59
Domnule Waternoose!
-James! Sincronizare perfecta.


prev.
next.