Moulin Rouge!
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
Drago mi je.
:06:04
Zovem se Henri Marie Raymond
Toulouse-Lautrec Monfa.

:06:09
- Šta?
- Užasno mi je žao zbog svega ovoga.

:06:11
- Upravo smo sprat više
uvježbavali pjesmu za predstavu.- Šta?

:06:13
Predstava, nešto jako moderno
po imenu "Spectacular Spectacular".

:06:18
- A odigrava se u Švicarskoj.
- Na nesreæu, onesviješæeni Argentinac...

:06:22
je patio od bolesti
"kalednarska kolepsija".

:06:24
U jednom trenutku je savršeno normalan
i zatim...u sljedeæem izgubi svijest.

:06:27
Kako mu je?
:06:30
Sjajno. Argentinac narkoleptièar
je sada u nesvijesti.

:06:34
I stoga, scenario neæe biti završen do sutra i
neæemo ga na vrijeme moæi prezentirati...

:06:36
finansijeru. -U pravu je, Toulouse.
Još nisam završio muziku.

:06:39
- Naðite nekoga da èita ulogu.
- Gdje æemo za boga miloga naæi nekoga...

:06:43
da èita ulogu mladog,
osjeæajnog Švicarskog pjesnika Goatherdera?

:06:47
Prije nego sam i bio svjestan
našao sam se na spratu,...

:06:49
preuzimajuæi mjesto
nesvjesnog Argentinca.

:06:51
Brda oživljavaju...
:06:54
uz eufoniène simfonije
nizbrdice

:06:58
Ha, ha, ha-ha-ha
:07:01
Oh, prestani, prestani!
Prestani, prestani, prestani!

:07:02
Prestani to nepodnošljivo zvrndanje.
Zaglušuje me.

:07:06
Možemo li se molim vas
malo držati pristojnog klavira?

:07:08
Izgleda da je došlo do mimoilaženja izmeðu
Audreyvih tekstova i Satievog pjevanja.

:07:12
Ne mislim da bi kaluðerica
tako nešto rekla o brdima.

:07:14
A da je pjevao, "Brda su vitalna,
u tonu sa nizbrdicama"?

:07:17
- Ne, ne. Brda tresu i drmaju.
- Ne, ne, ne, ne. Brda...

:07:21
Brda inkarniraju
uz zvuke simfonije!

:07:26
- Ne.
- Ne. Brda...

:07:28
- Brda...
- Brda...

:07:30
pjevaju
vjekovnu mantru.

:07:32
Frank živi u mom stopalu.
:07:37
"Brda ožive...
:07:44
uz zvuke...
:07:46
muzike".
:07:54
Uau!
:07:57
Brda ožive
uz zvuke muzike! Volim to!


prev.
next.