Moulin Rouge!
印刷プレビュー.
cd.
ブックマーク.
次へ(_n).

:30:02
If they're green or they're blue
(君の瞳が緑か青かなんて)

:30:06
Anyway, the thing is
(でも とにかく)

:30:09
What I really mean
(僕が言いたいのは)

:30:13
Yours are the sweetest eyes
(君は一番澄んだ瞳をしているってことなんだ)

:30:16
I've ever seen
(今までに僕があった人の中で)

:30:21

:30:29
And you can tell everybody
(この歌を君はみんなに)

:30:33
This is your song
(自分の歌だって言っていいんだよ)

:30:37
It maybe quite simple, but
(たいした歌じゃないけど)

:30:40
Now that it's done
(もう書き上げてしまったから)

:30:42

:30:45
I hope you don't mind I hope you don't mind
(君の気にさわらなければいいんだけど)

:30:47
That I put down in words
(僕が言葉にしたことが)

:30:53
How wonderful life is
(どんなにすばらしいかって・・・)

:30:56
Now you're in the world
(この世界に君がいるってことが)

:31:04

:31:07
彼は上手くやったね!
:31:10

:31:20

:31:23

:31:26
とっても素敵だわ
:31:29
愛してるわ
:31:31
あなたを愛してるわ
:31:33
ハンサムで才狽フある公爵
:31:37
公爵?
:31:39
もちろんそんなのは関係ないけど
:31:43
僕は男爵じゃないよ
:31:45
男爵じゃない?
作家だよ

:31:47

:31:50
作家?
そう 僕は作家だよ

:31:54
そんな!
トュールーズ?
トュールーズ??

:31:56
なんてこと
あなたはトュールーズが言ってた
才狽ェあって魅力的なボヘミアンで


印刷プレビュー.
次へ(_n).