:42:00
Are pulled apart by an evil plan
(悪い計画によって引き離されてしまう)
:42:03
But in the end she hears his song
(しかし彼女は彼の歌を聴いて)
:42:06
And their love is just too strong
(2人の愛はますます強くなる)
:42:14
It's a little bit funny
(ちょっと変な気分だ)
:42:17
This feeling inside
(これが僕の気持ち)
:42:23
So exciting, the audience will stomp and cheer
:42:26
So delighting it will run for 50 years
:42:28
The sitar player's secret song helps them flee the evil one
(シター奏者の秘密の歌は人々を悪いマハラジャから救った)
:42:33
Though the tyrant rants and rails it is all to no avail
(悪いマハラジャは激怒するけど それは無駄)
:42:35
俺様が悪いマハラジャだ!
:42:39
貴様は逃げることは出来ない!
ハロルド あなたこの役がピッタリだわ
:42:43
他に出来る奴なんていないさ
So exciting, we'll make them laugh, we'll make them cry
(とってもエキサイティング 観客は笑い感涙するでしょう)
:42:46
So delighting
最後には誰が死ぬのかい?
:42:52
So exciting, the audience will stomp and cheer
:42:54
So delighting it will run for 50
:42:59
Years
:43:02
:43:06
:43:09
まぁ いいんじゃないのかな
:43:11
:43:14
ジドラーは投資を得られることになった
:43:18
そして我々はショーを行えることに
:43:20
世紀末だぁ!
:43:23
ボヘミアン革命はここさ!
:43:26
You won't fool the children of the revolution
:43:29
No, you won't fool the children ofthe revolution
君は美しいよ
:43:34
:43:36
:43:42
階上で盛大なパーティーが開かれている間にに
僕は台本を書き上げようとしていた
:43:48
しかし彼女のことしか頭に浮かばなかった
:43:50
How wonderful life is
:43:55
僕のことをどう思ってるんだろう
:43:58
Now you're in