Moulin Rouge!
印刷プレビュー.
cd.
ブックマーク.
次へ(_n).

:42:00
Are pulled apart by an evil plan
(悪い計画によって引き離されてしまう)

:42:03
But in the end she hears his song
(しかし彼女は彼の歌を聴いて)

:42:06
And their love is just too strong
(2人の愛はますます強くなる)

:42:14
It's a little bit funny
(ちょっと変な気分だ)

:42:17
This feeling inside
(これが僕の気持ち)

:42:23
So exciting, the audience will stomp and cheer
:42:26
So delighting it will run for 50 years
:42:28
The sitar player's secret song helps them flee the evil one
(シター奏者の秘密の歌は人々を悪いマハラジャから救った)

:42:33
Though the tyrant rants and rails it is all to no avail
(悪いマハラジャは激怒するけど それは無駄)

:42:35
俺様が悪いマハラジャだ!
:42:39
貴様は逃げることは出来ない!
ハロルド あなたこの役がピッタリだわ

:42:43
他に出来る奴なんていないさ
So exciting, we'll make them laugh, we'll make them cry
(とってもエキサイティング 観客は笑い感涙するでしょう)

:42:46
So delighting
最後には誰が死ぬのかい?

:42:52
So exciting, the audience will stomp and cheer
:42:54
So delighting it will run for 50
:42:59
Years
:43:02

:43:06

:43:09
まぁ いいんじゃないのかな
:43:11

:43:14
ジドラーは投資を得られることになった
:43:18
そして我々はショーを行えることに
:43:20
世紀末だぁ!
:43:23
ボヘミアン革命はここさ!
:43:26
You won't fool the children of the revolution
:43:29
No, you won't fool the children ofthe revolution
君は美しいよ

:43:34

:43:36

:43:42
階上で盛大なパーティーが開かれている間にに
僕は台本を書き上げようとしていた

:43:48
しかし彼女のことしか頭に浮かばなかった
:43:50
How wonderful life is
:43:55
僕のことをどう思ってるんだろう
:43:58
Now you're in

印刷プレビュー.
次へ(_n).