Moulin Rouge!
印刷プレビュー.
cd.
ブックマーク.
次へ(_n).

1:01:02

1:01:06
いったい何をやっているんだ
1:01:17
彼女は今夜起きていられます?
明日の朝までは寝かせとかないと

1:01:27
公爵がお帰りになられます
1:01:29
彼女は懺悔しているのです!
1:01:33
懺悔?
私をバカにしているのか?

1:01:37
彼女は突然
1:01:40
牧師様のとこへ行き
1:01:43
罪を懺悔したくなったのです
1:01:46
何?
彼女は今の自分を清めたかったのです

1:01:50
今夜を結婚初夜と思っているのです
1:01:53
今夜を結婚初夜と思っているのです
1:01:54
結婚初夜?
彼女は初心な花嫁のよう

1:01:58
彼女はまるで・・・
1:02:02
少女のよう
1:02:05
少女?
1:02:07
もちろん
最初の男はあなたです

1:02:12
最初・・・
1:02:14
彼女はそれを
1:02:18
あなたに抱かれたり
1:02:21
触れられたときにとても強く感じています
1:02:25
少女のよう・・・
1:02:27
She's made it through the wilderness somehow
She's made it through
(やっと荒野から逃げ出した ひとつの過ちになるように)

1:02:32
She didn't know how lost she was
(自分はどれほど迷ってるのも知らなくて)

1:02:35
Until she found you
(あなたと出会うまで)

1:02:40
She was beat, incomplete
(いろんな挫折もしたけど)

1:02:43
She had been had She was sad and blue
(あの時は落ち込んでたばかり)

1:02:48
But you made her feel
(でもあなたは私に)

1:02:52
Yes, you ma-a-a-de her feel
(そう あなたは彼女に)

1:02:55
Shiny and new
(光と楽しさを与えてくれました)


印刷プレビュー.
次へ(_n).