Moulin Rouge!
印刷プレビュー.
cd.
ブックマーク.
次へ(_n).

1:02:02
少女のよう
1:02:05
少女?
1:02:07
もちろん
最初の男はあなたです

1:02:12
最初・・・
1:02:14
彼女はそれを
1:02:18
あなたに抱かれたり
1:02:21
触れられたときにとても強く感じています
1:02:25
少女のよう・・・
1:02:27
She's made it through the wilderness somehow
She's made it through
(やっと荒野から逃げ出した ひとつの過ちになるように)

1:02:32
She didn't know how lost she was
(自分はどれほど迷ってるのも知らなくて)

1:02:35
Until she found you
(あなたと出会うまで)

1:02:40
She was beat, incomplete
(いろんな挫折もしたけど)

1:02:43
She had been had She was sad and blue
(あの時は落ち込んでたばかり)

1:02:48
But you made her feel
(でもあなたは私に)

1:02:52
Yes, you ma-a-a-de her feel
(そう あなたは彼女に)

1:02:55
Shiny and new
(光と楽しさを与えてくれました)

1:03:00
Like a virgin
(一人の少女みたいに)

1:03:03
Touched for the very first time
(1回目のタッチの感覚)

1:03:06
Likea vir-ir-ir-irgin
(一人の少女みたいに)

1:03:09
Your hearts beat close in time
(あなたのときめき 私が感じている)

1:03:12
Gonna give you all her love. Give you all her love
(彼女のすべての愛をあなたに捧げたい)

1:03:15

1:03:18
She's saving it all for you. For you
(あなたの為に彼女は自分を大切にする)

1:03:22
She's so fine and she's thine
(彼女は美しい 彼女はあなたのもの)

1:03:25
She'll be yours
(彼女はあなたのもの)

1:03:26
Till the end of time
'Cause you made her feel
(彼女が感じるまで それは終わらない)

1:03:30
Yes, you ma-a-a-a-ade
her feel
(そう あなたは彼女を)

1:03:33
She has nothing to hide
(何も隠さないようにと考えるようにさせた)

1:03:37
Like a virgin
(一人の少女みたいに)

1:03:40
Touched for the very first time
(1回目のタッチの感覚)

1:03:45
When your hearts beat both in time
(あなたのときめき 彼女が感じている)

1:03:49
Like a virgin
(一人の少女みたいに)

1:03:50
Feels so good inside
(とてもいい気分)

1:03:55
when you hold her
(あなたは彼女を抱きしめて)

1:03:56
And you touch her
(そして触れたとき)

1:03:59


印刷プレビュー.
次へ(_n).