Moulin Rouge!
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
и би сакал да ти биде
добро.

:26:03
Го работам тоа современо,
па можеби ќе се чуствуваш...

:26:05
малку чудно од почетокот,
...

:26:07
но ако се концентрираш,
можеби ќе уживаш во тоа.

:26:12
-Сигурна сум дека ќе уживам.
Извинете.

:26:21
Небото е...е...
:26:25
полно со сини птици.
:26:28
Знам. Ајде.
Ајде.

:26:34
Мислам...
:26:37
Морам малку да се размрдам.
Оф, енци-менци-на каменци.

:26:44
Ум,
се ли е во ред?

:26:47
Ммм,
малку сум нервозен.

:26:49
-Понекогаш ми треба време да,...
Оф!

:26:52
знаеш дека
добивам инспирација.

:26:54
Оф, да, да, да.
Сакаш ли мамичка да ти помогне, хмм?

:26:59
-Дали ова те инспирира?
:27:02
-Да водиме љубов.
:27:05
-Да водиме љубов?
-Тоа го сакаш, зарем не?

:27:07
-Па дојдов да...
Кажи ми ја вистината.

:27:10
-Ја чувствуваш ли поезијата?
-Што?

:27:12
Уау!
:27:15
Оф, ајде.
:27:17
-Осети ја.
:27:19
-Ослободи го тигарот!
-Оф!

:27:25
Голем е дечкото.
:27:26
Има голем талент!
:27:29
Да, ми треба твојата поезија,
веднаш!

:27:31
- Во ред.
:27:34
-Малку е чудно.
-Што?

:27:37
Ова што го чувствувам.
:27:40
Не сум од оние што можат...
што можат лесно да скријат.

:27:43
Ова ли... Ова во ред ли е?
Ова ли е тоа што го сакаш?

:27:47
Оф, поезија.
Да.

:27:50
Да, да тоа е она што го сакам,
безобразни зборови.

:27:53
Оф!
:27:56
- Јас...јас немам многу пари...
-Оф ова е безобразно!

:27:58
- но кога би имал,...
-Оф, да!


prev.
next.