Moulin Rouge!
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
Господине Зидлер,
крајот повторно ќе биде напишан...

1:14:06
така што куртизаната
ќе го избере махараџата...

1:14:11
И нема да ја има
тајната песна на љубовникот.

1:14:17
Пробата ќе биде
утре наутро,

1:14:19
а се ќе биде
спремно за утрешната премиера.

1:14:22
М-мој драг кнезу,
тоа-тоа е сосема невозможно.

1:14:25
Харолд! Оф!
1:14:28
Сиротиот Кнез беше
многу лошо третиран.

1:14:33
Тие глупави писатели дозволуваат
нивната фантазија прмногу да заигра.

1:14:43
А, зошто јас и
вие сега не би...

1:14:47
јаделе нешто,
1:14:51
па потоа...
1:14:54
можеме да му речеме
на господин Зидлер...

1:14:56
како би сакале
да заврши приказната.

1:14:59
Хмм?
1:15:08
Благодарам,
Елизабет.

1:15:12
Не сакам да спиеш
со него.

1:15:15
Тој би можел да уништи се.
1:15:24
Тоа е за наше добро.
1:15:28
Ми вети.
1:15:32
Ми вети дека нема да
бидеш љубоморен.

1:15:42
Се ќе биде во ред.
1:15:44
Да, ќе биде.
1:15:48
-Тој чека.
- Не, Не.


prev.
next.