Moulin Rouge!
prev.
play.
mark.
next.

:37:00
- Scuze.
- Pot sã vã ofer ceva de bãut ?

:37:06
O, Doamne !
:37:08
Discuþia de mai înainte...
m-a inspirat.

:37:12
Da, mi-am dat seama ce multe sunt de fãcut,
aºa cã i-am chemat la repetiþie.

:37:17
Dacã voi repetaþi,
unde e Zidler ?

:37:20
- Nu-l deranjãm pe Harold.
- Dragul meu duce,
îmi pare teribil de rãu.

:37:23
Harold, ai reuºit.
Ducele ºtie de repetiþia urgentã.

:37:28
- Repetiþie urgentã ?
- Folosim ideile ducelui.

:37:31
Sunt sigur cã Audrey
va fi încântatã...

:37:34
- Audrey a plecat.
- Ce-a fãcut ?
- A ºters-o.

:37:37
Da, ducele e deja
fan al noului nostru scriitor.

:37:41
- De aceea este fericit sã investeascã.
- Sã investeascã ?

:37:44
Sã investeascã !
O, da, bine, sã investeascã !

:37:47
Nu mã poþi învinovãþi
cã am încercat sã-l ascund pe....

:37:49
Christian.
:37:52
- Þi-am luat-o înainte, Zidler.
- Dragul meu duce.

:37:55
De ce nu am merge în biroul meu
sã ne ocupãm de hârtii ?

:37:57
- Care-i povestea ?
- Povestea ?

:37:59
Ei bine, dacã investesc,
trebuie sã ºtiu povestea.

:38:02
A, da.
Pãi, povestea este despre...

:38:06
Toulouse ?
:38:08
Pãi, povestea e despre...
:38:12
Ei bine, este despre dragoste.
:38:15
- Dragoste ?
- Este despre dragostea
care depãºeºte toate obstacolele.

:38:21
ªi se desfãºoarã în Elveþia !
:38:24
- Elveþia ?
- Oh, Elveþie exoticã !

:38:26
India. India !
Se desfãºoarã în India !

:38:30
ªi este despre o curtezanã.
:38:33
Cea mai frumoasã curtezanã
din lume.

:38:37
Dar regatul ei e invadat
de un maharajah malefic !

:38:40
Pentru a salva regatul,
ea trebuie sã-l seducã
pe acest malefic maharajah.

:38:44
Dar în noaptea
seducþiei,

:38:47
ea confundã un sãrman...
un sãrman...

:38:51
sãrman cântãreþ la sitar...
:38:53
cu maleficul maharajah,
ºi se îndrãgosteºte de el.

:38:57
El nu a încercat sã o pãcãleascã
dar era îmbrãcat precum maharajahul...


prev.
next.