Moulin Rouge!
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
A, da.
Pãi, povestea este despre...

:38:06
Toulouse ?
:38:08
Pãi, povestea e despre...
:38:12
Ei bine, este despre dragoste.
:38:15
- Dragoste ?
- Este despre dragostea
care depãºeºte toate obstacolele.

:38:21
ªi se desfãºoarã în Elveþia !
:38:24
- Elveþia ?
- Oh, Elveþie exoticã !

:38:26
India. India !
Se desfãºoarã în India !

:38:30
ªi este despre o curtezanã.
:38:33
Cea mai frumoasã curtezanã
din lume.

:38:37
Dar regatul ei e invadat
de un maharajah malefic !

:38:40
Pentru a salva regatul,
ea trebuie sã-l seducã
pe acest malefic maharajah.

:38:44
Dar în noaptea
seducþiei,

:38:47
ea confundã un sãrman...
un sãrman...

:38:51
sãrman cântãreþ la sitar...
:38:53
cu maleficul maharajah,
ºi se îndrãgosteºte de el.

:38:57
El nu a încercat sã o pãcãleascã
dar era îmbrãcat precum maharajahul...

:39:00
deoarece el interpreta
o piesã de teatru.

:39:03
Eu îl voi interpreta pe
dansatorul de tango cântãreþ la sitar.

:39:06
Va cânta ca un înger,
ºi va dansa ca un diavol.

:39:11
Da. Da, foarte bine.
ªi ce se întâmplã mai departe ?

:39:15
Pãi, sãrmanul cântãreþ
ºi curtezana,

:39:18
sunt nevoiþi sã-ºi ascundã dragostea
de maleficul maharajah.

:39:20
Sitarul sãrmanului cântãreþ
e fermecat. Nu poate spune decât adevãrul.

:39:24
ªi eu voi interpreta rolul
sitarului fermecat.

:39:28
Eºti frumoasã.
:39:31
Eºti urât.
:39:33
ªi tu eºti...
:39:36
- ªi el dã totul în vileag ?
- Da !

:39:39
- Spune-i despre cancan.
- Cancanul tantric.

:39:42
Este o scenã eroticã spectaculoasã
care acapareazã,

:39:45
violent, vibrant,
sãlbaticul spirit boem...

:39:50
al acestei producþii,
duce.

:39:53
- Ce vrei sã spui cu asta ?
- Vreau sã spun cã spectacolul va fi...

:39:56
magnific, opulent,
remarcabil, uimitor,


prev.
next.