Moulin Rouge
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:24:00
Убито?
1:24:07
Убито.
1:24:20
Прости ми за нахлуването,
херувимче.

1:24:23
Губиш си времето, Харолд.
1:24:24
Почакай. Не разбираш.
1:24:26
Херцогът ще убие Кристиян.
1:24:30
Не.
1:24:32
Херцогът е ревнив до лудост.
1:24:34
Ако не направиш така, както той иска и
не спиш с него утре вечер,

1:24:37
Херцогът ще убие Кристиян.
1:24:52
Той не може да ни уплаши.
1:24:54
Той е влиятелен човек.
Знаеш, че може да го направи.

1:25:02
Какво правиш?
1:25:03
Повече нямам нужда от теб!
1:25:06
Цял живот ме караше да вярвам, че
съм стока, за която някой ще плати!

1:25:11
Но Кристиян ме обича.
1:25:13
Той ме обича, Харолд.
1:25:15
Обича ме,
1:25:18
а тази цена важи навсякъде.
1:25:20
Отиваме далеко от теб,
1:25:22
от Херцога, от Мулен Руж!
1:25:27
Довиждане, Харолд.
1:25:28
Ти умираш, Сатин.
1:25:35
Умираш.
1:25:46
Друг трик, Харолд?
1:25:48
Не, любов моя.
Докторът ни каза.

1:25:53
Мари?

Преглед.
следващата.