Moulin Rouge
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:30:09
Nemùžu tomu uvìøit.
:30:12
Jsem zamilovaná.
:30:14
Jsem zamilovaná
do mladého,

:30:16
pøitažlivého a talentovaného
vévody.

:30:20
Vévody?
:30:21
Na titulu samozøejmì
vùbec nezáleži.

:30:25
Nejsem vévoda.
:30:27
- Nejsi?
- Jsem spisovatel.

:30:32
- Spisovatel?
- Ano, spisovatel.

:30:36
- Ne!
- Toulousi?
- Toulouse?!

:30:38
Ne! Nejsi dalších z Toulousových
ó-tak-talentovaných,
okouzlujících bohémù,

:30:42
- pøíšernì chudých ...?!
- Dalo by se øíct, ano.

:30:44
Oh, ne!
:30:46
- Zabuju ho! Zabiju ho!
- Možná máme drobnou nesnáz.

:30:50
- Toulouse mi øekl ...
- A co Vévoda ?!

:30:52
- Mùj Bože, Vévoda!
- Vévoda!

:30:54
- Vévoda?
- Schovej se! Za záda!

:30:56
Moje drahá, jste již
upravena?

:31:00
Kde jste byla?
:31:02
Mmm. Já. uh--
:31:04
- Už jsem èekala.
- Nejdražší Vévodo.

:31:07
Dovolte mi, abych Vám
pøedstavil
Mademoiselle Satine.

:31:10
Mmm, monsieur, jaká èest,
že jste si udìlal èas ve svém
nabitém programu.

:31:16
Potìšení, bojím se,
bude zcela na mé stranì,
drahoušku.

:31:21
Nechám Vás, veverušky, a
se lépe poznáte. Pá-Pá.

:31:24
Polibek na ruku, je
docela zdvoøilý, --

:31:28
-- ... all diamanty jsou dívèini
nejlepší pøátelé.

:31:35
Po té dnešní slušné
námaze na jevišti,

:31:38
musíte nejspíš potøebovat
trochu obèerstvit, drahoušku.

:31:41
Ne! ..... Ne ...
:31:43
Ne ... Není ten výhled
úchvatný, hmm?

:31:48
Okouzlující.
:31:53
Chce se mi tanèit.

náhled.
hledat.