Moulin Rouge
prev.
play.
mark.
next.

:04:02
Την αποκαλούσαν
"Το Αστραφτερό Διαμάντι".

:04:06
Κι ήταν το αστέρι...
:04:09
...του Μουλέν Ρουζ.
:04:25
Ή γυναίκα που αγαπούσα...
:04:28
...είναι...
:04:33
...νεκρή.
:04:38
Πρωτοήρθα στο Παρίσι...
:04:41
...πριν ένα χρόνο.
:04:47
΄Ήταν 1899, το Καλοκαίρι τού ΄Ερωτα.
:04:51
Δεν ήξερα τίποτα για το Μουλέν Ρουζ,
τον Χάρολντ Ζίντλερ ή τη Σατίν.

:04:56
Ο κόσμος σαρωνόταν από
την Μποέμικη επανάσταση κι εγώ...

:05:00
...είχα έρθει για να συμμετάσχω.
:05:03
Στο λόφο κοντά στο Παρίσι,
ήταν το χωριό Μονμάρτρη.

:05:06
Δεν ήταν, όπως έλεγε
ο πατέρας μου...

:05:08
Το χωριό τής αμαρτίας!
:05:10
...αλλά το κέντρο
του Μποέμικου κόσμου.

:05:15
...γνωστοί ως παιδιά
της επανάστασης.

:05:20
Είχα έρθει για να ζήσω αδέκαρος,
είχα έρθει...

:05:25
...να γράψω για την αλήθεια,
την ομορφιά, την ελευθερία...

:05:26
...και γι' αυτό που πίστευα
πάνω απ' όλα. Τον έρωτα.

:05:29
Συνέχεια αυτή η γελοία εμμονή
με τον έρωτα!

:05:34
Μόνο ένα πρόβλημα υπήρχε.
:05:36
Δεν είχα ερωτευτεί ποτέ.
:05:38
Και τότε, ένας αναίσθητος Αργεντίνος
έπεσε απ' το ταβάνι μου.

:05:45
Τον ακολούθησε ένας νάνος
ντυμένος καλόγρια.

:05:49
Τι κάνετε;
:05:50
Λέγομαι Ανρί Μαρί Ρεϊμόν
Τουλούζ-Λωτρέκ-Μοντφά.

:05:55
Λυπάμαι αφάνταστα. 'Ημασταν επάνω
και προβάραμε ένα έργο.

:05:59
΄Ενα έργο. Πολύ μοντέρνο.
Λέγεται Εκπληκτικό, Εκπληκτικό.


prev.
next.