Moulin Rouge
prev.
play.
mark.
next.

:04:01
Teda kutsuti "Sädelevaks Teemantiks"
:04:04
ja ta oli...
:04:07
Moulin Rouge'i staar.
:04:23
Naine, keda ma armastasin,
:04:27
on...
:04:31
surnud.
:04:36
Ma saabusin Pariisi esimest korda...
:04:39
aasta tagasi.
:04:46
Oli 1899, armastuse suvi.
:04:50
Ma ei teadnud midagi ei Moulin Rouge'ist,
Harold Zidlerist,

:04:53
ega Satine'ist.
:04:55
Maailm oli kaasa haaratud
boheemlaslikust revolutsioonist

:04:58
ja mina olin reisinud Londonist,
et olla osa sellest.

:05:01
Ühel künakal Pariisi lähedal
oli küla nimega Mormartre.

:05:05
- See polnud selline nagu minu isa oli öelnud--
- Pattude küla!

:05:09
Vaid boheemlasliku maailma keskus.
:05:11
- Muusikud, kunstnikud, kirjanikud.
:05:14
Nad olid tuntud kui "revolutsiooni lapsed"
:05:19
Jah. Ma olin tulnud, et elada ilma ühegi pennita,
:05:22
Ma olin tulnud, et kirjutada
tõest, ilust, vabadusest

:05:25
ja ka sellest, mida mina pidasin
tähtsamaks kõigest - armastusest.

:05:28
Alati see naeruväärne kinnisidee armastusest!
:05:32
Oli ainult üks probleem -
ma ei olnud kunagi olnud armunud!

:05:36
Õnneks, just selsamal hetkel
:05:38
sadas lae kaudu mu tuppa
üks meelemärkuseta argentiinlane.

:05:43
Kohe ilmus tema järel ja üks
kääbus, kes oli nunnaks riietunud.

:05:47
Kuidas käsi käib?
:05:49
Minu nimi on Henri Marie Raymond
Toulouse-Lautrec Monfa.

:05:54
- Kuidas palun?
- Ma väga vabandan kõige selle pärast.

:05:56
- Me olime parajasti ülakorrusel
oma näidendit harjutamas.
- Mida?

:05:58
Näidendit, väga moodne,
selle nimeks oli "Tähelepanuväärne, Tähelepanuväärne".


prev.
next.