Moulin Rouge
prev.
play.
mark.
next.

:37:02
Kuid tema kuningriiki
tungib kuri maharadzha.

:37:05
Et päästa oma kuningriik,
peab ta maharadzha ära võrgutama.

:37:09
Kuid armuööl
:37:12
ajab ta segamini vaese-- vaese--
:37:15
vaese kitarrimängija
:37:17
kurja maharadzhaga ja armub temasse.
:37:21
Tal ei olnud kavatsust kurtisaani petta,
aga ta oli riietunud maharadzhaks,

:37:24
sest et ta pidi mängima näidendis.
:37:27
Mina mängin vaest tantsivat kitarrimängijat.
:37:30
Ta laulab kui ingel, aga tantsib kui kurat.
:37:34
Jajah, olgu. Mis saab edasi?
:37:38
Noh, vaene kitarrimängija ja kurtisaan,
:37:41
peavad oma armastust kurja
maharadzha eest varjama.

:37:44
Vaese kitarrimängijal on võlupill.
See räägib ainult tõde.

:37:47
Ja mina mängin võlutud kitarri.
:37:51
Sa olen kaunis.
:37:54
Sa oled inetu.
:37:56
Ja sina oled--
:37:58
- Ja see reedab nende mängu?
- Jah!

:38:01
- Räägi talle kankaanist.
- K-kankaan--

:38:04
on erootiline tähelepanuväärne
stseen, mis kätkeb endas

:38:08
vägivaldset, võbelevat, metsikut boheemlaslikku vaimu,
:38:12
mida kogu see teos sisaldab, Hertsog.
:38:15
- Mida sa sellega mõtled?
- Ma mõtlen, et show'st saab

:38:18
erakordne, külluslik, hiiglaslik, tohutu,
:38:22
grandioosne mürgel ja
:38:24
sensuaalne möll.
:38:27
Sellest saab--
:38:30
Nii hämmastav! Nii hämmastav!
:38:33
On sõnapõud nii lämmatav
:38:35
Et kirjeldada seda teost
:38:38
Sa vaevalt leiad mingit seost
:38:41
Kõik klapib ülikenasti
:38:44
Pead nõustuma, see on ju nii
:38:46
Ja oma honorariga
:38:51
Sa mängid ühes meiega
:38:58
Niivõrd põnev, jah, kõigil võlutud on meel

prev.
next.