Moulin Rouge
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
- Satine.
- Felöltöztetnének engem az Argentín
legjobb öltönyébe...

:09:06
...és egy híres angol írónak
állítanának be.

:09:09
Ahogy Satine hallotta modern költészetem,
le lenne nyûgözve...

:09:13
és javasolná Zidlernek, hogy én
írjam meg az Eszméletlen Eszméletlent.

:09:15
Az egyetlen probléma az volt, hogy nem
tudtam kiverni apám hangját a fejembõl.

:09:18
"Elpazarlod az életedet
a Moulin Rouge-ban...

:09:20
...egy kánkán táncossal!"
:09:23
- Nem, nem írhatom meg a show-t
a Moulin Rouge-nak!
- Miért nem?

:09:26
- Nem tudom, hogy igazi bohém
forradalmár vagyok-e...
- Mi?

:09:29
- Hiszel a Szépségben?
- Igen.

:09:31
- A Szabadságban?
- Igen, persze.

:09:33
- Az Igazságban?
- Igen.
- A Szerelemben?

:09:34
A Szerelemben? A Szerelemben.
:09:38
Mindenek felett,
hiszek a szerelemben!

:09:40
A Szerelem olyan, mint az oxigén.
A Szerelem gyönyörû ragyogás.

:09:44
A Szerelem felröpít minket oda, ahova tartozunk.
Minden, ami csak kell, az a Szerelem!

:09:47
Látod, nem versz át minket!
:09:50
Te vagy a Forradalom Gyermekeinek
a hangja!

:09:53
Nem tudsz átverni minket!
:09:55
Igyunk a bohém forradalmi show
új írójára!

:09:59
Tökéletes terv volt.
:10:01
Elmentem Satine elõadására,
és megéreztem az elsõ pohár...
...mámort.

:10:06
"Volt egy fiú..."
:10:09
"A zöld tündér vagyok"
:10:12
"A hegyek életre kelnek"
:10:16
"a muzsika hangjaira!"
:10:21

:10:25
"...egy furcsa, álmodozó fiú"
:10:29
Szabadság, Szépség,
:10:32
Igazság és Szerelem!
:10:36
"A hegyek életre kelnek..."
- Nem vered át a Forradalom Gyermekeit!

:10:41
- Nem vered át...
"a muzsika hangjaira!"

:10:46
- a Forradalom Gyermekeit!
- Elmentünk a Moulin Rouge-ba,

:10:49
hogy elõadjam a verseimet Satine-nak.
:10:54
Yaaah!

prev.
next.