Moulin Rouge
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:37:00
De mooiste courtisane
van de hele wereld.

:37:03
Maar een boze maharadja
valt haar rijk binnen.

:37:06
Om haar rijk te redden, moet ze
de maharadja verleiden.

:37:11
Maar als ze hem wil verleiden...
:37:13
ziet ze een arme sitarspeler aan
voor de boze maharadja.

:37:20
En ze wordt verliefd op hem.
:37:22
Hij wilde haar niet bedriegen,
maar hij zag er daarnet zo uit...

:37:26
omdat hij in een toneelstuk speelde.
:37:28
Ik speel de rol van de arme
tango-dansende sitarspeler...

:37:32
die zingt als een engel,
maar danst als de duivel.

:37:36
Ja, prima. En wat gebeurt er dan?
:37:40
Maar de maharadja mag er niet achter-
komen dat ze van elkaar houden.

:37:45
Maar de toversitar kan alleen
de waarheid spreken.

:37:48
En ik zal die magische
sitar bespelen.

:37:54
Jij bent zo mooi. En jij zo lelijk.
En jij bent...

:37:59
En hij verklapt zeker alles, hè?
- Inderdaad.

:38:03
En de cancan?
- Een tantristische cancan.

:38:05
Een erotisch spektakel...
:38:07
dat de stotende, vibrerende
esprit bohémien verbeeldt...

:38:13
die ten grondslag ligt
aan deze productie, hertog.

:38:16
U bedoelt?
- Deze show wordt fantastisch.

:38:20
Rijk, schitterend en verrassend.
:38:25
De zintuigen zullen ervan
in extase raken.

:38:29
Het zal worden:
Spectaculair, Spectaculair.

:38:34
geen woorden in het vocabulaire
kunnen dit stuk beschrijven

:38:40
vervelen zal men zich allerminst
gegarandeerd tien procent winst

:38:45
dat is voorwaar niet slecht
:38:48
en wat u naast uw salaris
wellicht beweegt

:38:52
is dat u nota bene ook artistiek
zult worden geraadpleegd

:38:59
het publiek gaat uit z'n dak

vorige.
volgende.