Mulholland Dr.
prev.
play.
mark.
next.

:57:19
-Κάποιος δέσμευσε τα λεφτά μου.
Το ξέρω. Πού είσαι, 'Ανταμ;

:57:22
Συγγνώμη, πώς ξέρεις δηλαδή;
:57:25
Κάποιος τηλεφώνησε και μου είπε
πως είσαι αδέκαρος.

:57:29
Δεν τους πίστεψα και πήρα
μερικά τηλέφωνα.

:57:32
-Και;
-Είσαι αδέκαρος.

:57:33
Δεν είμαι αδέκαρος!
:57:35
Tο ξέρω, αλλά είσαι αδέκαρος.
Πού είσαι;

:57:39
Είμαι στου Κούκι, στο κέντρο.
:57:42
Ξέρεις κάποιον που τονλένε
Καουμπόη;

:57:46
-Καουμπόη;
-Ναι.

:57:49
Καουμπόη. Αυτός ο Καουμπόη
θέλει να σε δει.

:57:53
Ο Tζέισον είπε
πως το βρίσκει καλή ιδέα.

:57:57
Ο Tζέισον βρίσκει καλή ιδέα
να πάω να βρω τον Καουμπόη.

:58:00
Να φορέσω καουμπόικο καπέλο
και ένα περίστροφο;

:58:04
'Ακου, κάτι μου λέει ότι οτύπος
έχει σχέση μ'αυτά που συμβαίνουν.

:58:08
'Ανταμ, νομίζω πως πρέπει
να το κάνεις κι αμέσως μάλιστα.

:58:12
Τι συμβαίνει, Σίνθια;
-Είναι μια πολύ παράξενη μέρα.

:58:18
Και γίνεται πιο παράξενη.
:58:22
Πού θα συναντήσω τον Καουμπόη;
Πρέπει να πάω στο ράντσο;

:58:26
Κάτι τέτοιο, αστείε.
:58:28
Ακου πω πως θα τον
συναντήσεις...

:58:30
πρέπει να πας στην κορυφή
του Μπίτσγουντ Κάνιον...

:58:34
...κι εκεί θα τον βρεις
σε ένα μαντρί.

:58:37
Πλάκα μου κάνεις.
:58:39
Θα τον συναντήσεις;
:58:42
Ναι.
:58:43
Βέβαια. Είναι περίεργη
αυτή η μέρα.

:58:46
Πότε;
:58:47
Θα τον πάρω τώρα
και θα σε πάρω να σου πω.

:58:52
Μπορείς να μείνεις
στο σπίτι μου αν θέλεις.

:58:56
Σίνθια, δεν νομίζω
ότι θα ήταν καλή ιδέα.

:58:59
Σου προσφέρω ένα σπίτι
να μείνεις.


prev.
next.